жанр: майже ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ´Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ двох хлопців, Ñкі розмовлÑÑŽÑ‚ÑŒ про дівчат Ñ– Ñвої хвороби
автор Серґій ÒьоÑнер
переклад СебаÑтіан Ðнтон
режиÑер Ð¡Ñ‚Ð°Ñ Ð–Ð¸Ñ€ÐºÐ¾Ð²
актори: Богдан Буйлук, ВладиÑлав Оніщенко
триваліÑÑ‚ÑŒ: 80 хв.
Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° віком: 14
прем’єра: 16 лютого 2018
Ðктуальна п’єÑа німецького драматурга Ð¡ÐµÑ€Ò‘Ñ–Ñ ÒьоÑнера «Каліки» буквально за кілька років здобула популÑрніÑÑ‚ÑŒ у Ðімеччині. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ Ð–Ð¸Ñ€ÐºÐ¾Ð², запропонує Ñвою верÑÑ–ÑŽ цього текÑту.
Це Ñ–ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ двох хлопців, Ñкі заприÑтелювали у реабілітаційній клініці.
Обоє вони, за нашими Ñумнівними Ñтандартами, – «каліки».
ÐалаштувалиÑÑ Ð½Ð° невеÑелі Ñкорботні Ñ–Ñторії?
ЗапаÑлиÑÑ Ñ…ÑƒÑтинками, аби витирати Ñльози?
Даремно!
Ð¦Ñ Ñ–ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÑƒÑім про підлітків, а не про їхні хвороби.
Розповідь про двох крутих пацанів, Ñкі, звіÑно ж, бачать Ñебе дороÑлими.
Рпро що ще можуть розмовлÑти двоє дороÑлих хлопців, Ñк не про дівчат та про майбутнє, у Ñкому не буде клініки.
Рнавіть, Ñкщо залишитьÑÑ ÐºÐ»Ñ–Ð½Ñ–ÐºÐ°. Ðе жити? Ðе закохуватиÑÑ? Ðе думати про майбутнє? Ðе жартувати та не дружити, навіть Ñкщо прогнози лікарів далекі від позитивних. Зрештою, завжди варто пам’Ñтати – безглуздо марнувати життÑ, намагаючиÑÑŒ змінити те, що змінити не в змозі. Краще витратити ці зуÑиллÑ, аби зробити когоÑÑŒ щаÑливим. Бодай на мить.
Дуже Ñкоро двоє героїв Ікар та його друг ФренÑÑ–Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸ÑŽÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñебе Ñаме цю проÑту Ñ–Ñтину.
ВиÑтава Ñтворена за підтримки Гете-ІнÑтитуту в Україні